Een van de initiatieven van Moussem is het vertalen van hedendaagse theaterteksten uit het Arabisch. Tot nog toe verschenen bij toneeluitgeverij Bebuquin vijf stukken. Twee van die stukken – De dictator (1968) van de Libanese schrijver Issam Abdel-Masih Mahfouz en Rituelen, tekenen en veranderingen (1995) van de Syriër Sa’d Allah Wannous – werden door Toneelhuis al in 2015 en 2017 in een gespeelde lezing gebracht.
Moussem Repertoire / SHIFTS neemt ons mee naar the next level: het wil een jonge generatie theatermakers stimuleren om nieuw theaterrepertoire te leren kennen. Studenten van een aantal Vlaamse drama-opleidingen gaan de uitdaging aan om een avond lang nieuwe repertoire voor een publiek al ‘lezend’ tot leven te brengen.
Meer detailinformatie over de gekozen stukken en de bezetting wordt later gecommuniceerd via toneelhuis.be.
Rechtstreeks vanuit de Bourlazolder.
productie
- Moussem
coproductie
- Toneelhuis
- Koninklijk Conservatorium Antwerpen (AP Hogeschool)
- school of arts KASK Gent